Produced by. Dan Heath, Al Shux &. 1. From the soundtrack for the 2013 film version of The Great Gatsby. The song was also featured in the second trailer released for the film, and used throughout Tekst piosenki: they keep breeding one by one rid the world of this scum lowest humans all around me world of shit, brought to its knees plagued waste death erase plagued waste burn ash vermin false ideals infest this world pass their waste to their kin plagued waste death erase plagued waste burn ash vermin Tłumaczenie: Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Breeding Grounds:Dwa razy pojawia się tekst vermin po razy pojawia się tekst plagued waste burn ash po razy pojawia się tekst plagued waste death erase po polsku. Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Harm's Way wraz z tłumaczeniem. Wpis dodany przez użytkownika: heavylion237 Lana Del Rey - Get Free (Polskie Tłumaczenie) Lyrics: Nareszcie / Przekraczam próg / Ze zwyczajnego świata / Do ujawnienia mojego serca / Bez wątpienia / To z pewnością / Wyciągnie martwych I′ve seen the world, done it all, had my cake nowI′ve seen the world, done it all, had my cake nowDiamonds, brilliant, and Bel Air nowDiamants, éclatants, et Bel Air maintenantHot summer nights, mid-JulyChaudes nuits d'été de mi-juilletWhen you and I were forever wildQuand toi et moi étions déchaînés pour toujoursThe crazy days, city lightsDes jours foules, lumières de la villeThe way you'd play with me like a childLa façon que tu avais de jouer avec moi comme un enfantWill you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I got nothing but my aching soul?M'aimera-tu encore quand je n'aurai plus rien d'autre que mon âme douloureuse?I know you will, I know you will, I know that you willJe sais que oui, je sais que ouiWill you still love me when I'm no longer beautiful?M'aimera-tu encore quand je ne serai plus belle ?I've seen the world, lit it up as my stage nowJ'ai vu le monde, je l'ai illuminé comme ma scène maintenantChanneling angels in the new age nowGuidant les anges, maintenant la nouvelle èreHot summer days, rock and rollChaudes journées d'été, rock and rollThe way you′d play for me at your showThe way you′d play for me at your showAnd all the ways I got to knowEt de toutes les manières que j'ai apprises à connaîtreYour pretty face and electric soulTon joli visage et ton âme électrique“Will you still love me when I'm no longer beautiful?— Lana Del ReyWill you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I got nothing but my aching soul?M'aimera-tu encore quand je n'aurai plus rien d'autre que mon âme douloureuse?I know you will, I know you will, I know that you willJe sais que oui, je sais que ouiWill you still love me when I'm no longer beautiful?M'aimera-tu encore quand je ne serai plus belle ?Dear Lord, when I get to HeavenCher Seigneur quand je serai au paradisPlease let me bring my manS'il-vous-plaît laissez-moi emmener mon hommeWhen he comes, tell me that you′ll let him inWhen he comes, tell me that you′ll let him inFather, tell me if you canPère, dites-moi si tu peuxAll that grace, all that bodyToute cette grace, ce corps tout entierAll that face makes me wanna partyTout dans ce visage me donne envie de faire la fêteHe's my sun, he makes me shine like diamondsIl est mon soleil, il me fait briller comme des diamantsWill you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I got nothing but my aching soul?M'aimera-tu encore quand je n'aurai plus rien d'autre que mon âme douloureuse?I know you will, I know you will, I know that you willJe sais que oui, je sais que ouiWill you still love me when I'm no longer beautiful?M'aimera-tu encore quand je ne serai plus belle ?Will you still love me when I′m no longer beautiful?Will you still love me when I′m no longer beautiful?Will you still love me when I'm not young and beautiful?M'aimera-tu encore quand je ne serai plus jeune et belle? Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?Will you still love me when I got nothing but my aching soul?midi file : https://bit.ly/lanayou
Ich habe die Welt gesehen Hab alles gemacht, hatte mein Stück vom Kuchen Diamanten, schimmernd, und auch Bel-Air Heiße Sommernächte Mitte Juli Als du und ich endlos wild waren Die verrückten Tage, die Lichter der Stadt Wie du mit mir spieltest wie ein Kind Wirst du mich noch lieben, wenn ich nicht länger jung und schön bin? Wirst du mich noch lieben, wenn ich nichts mehr habe als meine schmerzenden Seele? Ich weiß, du wirst, ich weiß, du wirst Ich weiß, du wirst Wirst du mich noch lieben, wenn ich nicht länger schön bin? Ich habe die Welt gesehen, hab sie als meine Bühne erhellt Mit den Engeln verbunden im neuen Zeitalter Heiße Sommertage, Rock and Roll Wie du für mich bei deiner Show gespielt hast Und auf wie viele Arten ich sie kennengelernt habe: [1] Dein hübsches Gesicht und und deine elektrische Seele (Chorus) O Herr, wenn ich in den Himmel komme Bitte lass mich meinen Mann mitbringen Wenn er kommt, sag mir, dass du ihn einlässt Vater, sag es mir, wenn du kannst Oh, diese Anmut, dieser Körper Oh, dieses Gesicht bringt mich in Feierlaune Er ist meine Sonne, er lässt mich strahlen wie Diamanten (Chorus) _____________________________ [1] Oder, wenn man es nicht auf die folgende Zeile beziehen will: "Und all die Dinge, die ich kennengelernt habe" Writer(s): Grant Elizabeth, Del Rey Lana Lyrics powered by zuletzt bearbeitet von Heather (Heather_Louise) am 21. Juli 2018, 3:50
I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? I've seen the world, lit it up As my stage now Channeling angels in the new age now Hot summer days, rock 'n' roll The way you play for me at your show And all the ways I got to know Your pretty face and electric soul Will you still love

buyMusic video by Lana Del Rey performing "Young and Beautiful" from the Great Gatsby soundtrack, in theaters Director: Chris SweeneyShot By Sophie MullerVideo Producer: Adam Smith, Jacob Swan-Hyam(C) 2013 Lana Del Rey, under exclusive license to Polydor Ltd. (UK). Under exclusive license to Interscope Records in the USAMore information on this artist is available in the tabs below.

Lana Del Rey, pictured here performing on "The Tonight Show Starring Jimmy Fallon" on Dec. 14, 2020. Her song "Young and Beautiful" is being used as part of a recent TikTok trend. NBC I′ve seen the world, done it all, had my cake nowI′ve seen the world, done it all, had my cake nowDiamonds, brilliant, and Bel Air nowDiamantes, brillantes, y Bel-Air, ahoraHot summer nights, mid-JulyNoches calurosas a mitad de julioWhen you and I were forever wildCuando tú y yo éramos siempre desenfrenadosThe crazy days, city lightsLos días locos, las luces de la ciudadThe way you'd play with me like a childLa forma en que jugabas conmigo como un niñoWill you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I got nothing but my aching soul?¿Me seguirás amando cuando no tenga nada más que mi adolorida alma?I know you will, I know you will, I know that you willI know you will, I know you will, I know that you willWill you still love me when I'm no longer beautiful?¿Segiras amandome cuando ya no sea increiblemente hermosa?I've seen the world, lit it up as my stage nowHe visto el mundo, iluminado como mi escenarioChanneling angels in the new age nowHot summer days, rock and rollDías calurosos de verano, rock and rollThe way you′d play for me at your showThe way you′d play for me at your showAnd all the ways I got to knowY en todas las formas que tuve que conocerYour pretty face and electric soulTu hermosa cara y tu electrificante alma“Will you still love me when I'm no longer beautiful?— Lana Del ReyWill you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I got nothing but my aching soul?¿Me seguirás amando cuando no tenga nada más que mi adolorida alma?I know you will, I know you will, I know that you willI know you will, I know you will, I know that you willWill you still love me when I'm no longer beautiful?¿Segiras amandome cuando ya no sea increiblemente hermosa?Dear Lord, when I get to HeavenQuerido Dios, cuando vaya al cieloPlease let me bring my manPor favor déjame llevar a mi hombreWhen he comes, tell me that you′ll let him inWhen he comes, tell me that you′ll let him inFather, tell me if you canAll that grace, all that bodyAll that grace, all that bodyAll that face makes me wanna partyOh esa cara me hace querer festejarHe's my sun, he makes me shine like diamondsÉl es mi sol, él me hace brillar como un diamanteWill you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I′m no longer young and beautiful?Will you still love me when I got nothing but my aching soul?¿Me seguirás amando cuando no tenga nada más que mi adolorida alma?I know you will, I know you will, I know that you willI know you will, I know you will, I know that you willWill you still love me when I'm no longer beautiful?¿Segiras amandome cuando ya no sea increiblemente hermosa?Will you still love me when I′m no longer beautiful?Will you still love me when I′m no longer beautiful?Will you still love me when I'm not young and beautiful?¿Seguirás amandome cuando no sea joven y hermosa?
Sheet Music : https://bit.ly/3qYjQPz Learn piano with Skoove : https://www.skoove.com/#a_aid=PGLSUBSCRIBE for a new piano video every day!!!Learn how to pl
Niedawno w moje ręce wpadł debiutancki tomik poezji Lany Del Rey, który znalazł się na liście bestsellerów „New York Timesa”. Pokazuje on cenioną amerykańską piosenkarkę, znaną z takich utworów jak „Born to Die”, „Young and Beautiful” czy „Summertime Sadness” – z zupełnie innej strony. Autorka w każdym słowie umieściła cząstkę siebie, odkryła swoją wrażliwość, a także pokazała, że poezja wciąż ma wielką siłę, może prowokować, skłaniać do dyskusji i wyprzedzać innych. „Violet robi mostek na trawie” to publikacja ciekawa z wielu względów. Współcześnie liryka przechodzi ogromne zmiany. Świadczy o tym ogromna popularność poezji internetowej. Ta twórczość jest inna, mniej tradycyjna, bardziej intymna oraz swobodniejsza. Wciąż jednak – potrzebna i ważna. Jan Twardowski miał rację pisząc, że poezja „jest po trochu jak mówienie ludzkim językiem w dobie maszyn i komputerów”. Tomik „Violet robi mostek na trawie” to przykład jednego z wielu nowych głosów w poetyckim świecie. Warto dać mu szansę. Piosenkarka w poetyckiej roli Lana Del Rey (właściwie Elizabeth Woolridge Grant) jest pochodzącą z Nowego Jorku piosenkarką, kompozytorką i autorką tekstów piosenek. Była wielokrotnie nagradzana, a na swoim koncie ma: dwie nagrody Brit Awards, dwie nagrody MTV Europe Music Awards, nagrodę Satellite, dziewięć nagród GAFFA, sześć nominacji do nagrody Grammy oraz nominację do Złotego Globu. To artystka kultowa, która ma miliony fanów na całym świecie. Często nazywana jest królową nostalgii oraz melancholii. Wyróżnia się świetnym głosem, wpadającymi w ucho melodiami piosenek, ale też często ciekawymi tekstami utworów. Wydając własny tomik poetycki, zwróciła na siebie większą uwagę przez słowo pisane. Widać, że to medium również jest jej bliskie. Tomik Lany zawiera teksty niepublikowane dotąd nigdzie indziej, sporządzone w maszynopisie. – Violet robi mostek na trawie to tytułowy wiersz z tego tomiku i zarazem pierwszy z wielu, które napisałam. Jedne przyszły do mnie w całości, podyktowałam je, a potem napisałam na maszynie; nad innymi mozolnie pracowałam, rozkładając na części każde słowo, by uzyskać doskonały efekt. Wszystkie są eklektyczne i szczere, niczego nie udają i dlatego jestem z nich dumna, zwłaszcza że powstawały w duchu wielkiej autentyczności – powiedziała Lana Del Rey o swoim poetyckim debiucie. Unikatowa publikacja Tomik poezji „Violet robi mostek na trawie”, wydany nakładem SQN, to niezwykle intymna i pełna emocji książka. Ciekawy poetycki eksperyment. 30 wierszy, autorskie fotografie, wydanie dwujęzyczne. To nie jest klasyczny tomik poezji, ale raczej współczesna wariacja na temat liryki. Pozycja budząca zainteresowanie z wielu względów. Szczególnie teraz, gdy poezja przeżywa drugą młodość, głównie dzięki internetowej sieci oraz sile mediów społecznościowych. „Poezja to nowy pop”: stwierdziła niedawno Kara Becker z Vogue. Coś w tym jest… A ten tomik pokazuje, że wciąż jest przestrzeń na rozmowę o miejscu liryki w naszym świecie. We współczesnych, materialistycznych i konsumpcjonistycznych czasach, wciąż potrzebujemy czegoś więcej. Warto karmić nie tylko ciało, ale też ducha. To właśnie daje nam poezja. Sens, emocje, refleksje, piękno słowa. Nawet jeśli wartość literacka utworów z „Violet…” nie jest najwyższa, to i tak Lanie Del Rey należą się brawa za odwagę tego przedsięwzięcia oraz chęć podjęcia poetyckiej próby. Ten tomik jest bardzo głośną publikacją, zbiera różne opinie oraz recenzje, ale co według mnie bardzo ważne – zachęca do rozmowy o miejscu liryki we współczesnych czasach. Inspiruje do tego i daje temat do różnych dyskusji skupionych wokół wierszy autorki. Oryginał i tłumaczenie Warto zwrócić również uwagę na ciekawą odsłonę polskiej publikacji, czyli wybór wersji językowej do czytania. Sporym plusem książki jest wydanie dwujęzyczne. Utwory są dostępne w wersji oryginalnej, angielskiej i przetłumaczonej, polskiej. To bardzo dobry zabieg wydawniczy. Warto czytać te wiersze również w języku angielskim, gdyż tłumaczenie nigdy nie jest wierne w 100% tekstowi oryginalnemu, nie wszystko da się bezpośrednio przełożyć, nie zawsze można oddać rytm, rym, styl. Tłumacze przekładając tekst często kierują się też własnym smakiem, gustem, dokonują osobistej interpretacji. Zostawiają przez to własny ślad. Słowa Lany przetworzono przez nasz polski słownik oraz osobiste preferencje osoby tłumaczącej – w oryginale brzmią czasem nieco inaczej. Tak bywa, więc by pełniej zanurzyć się w lekturze, należy właśnie czytać obie wersje. Dla miłośnika słowa pisanego jest to przyjemne, ciekawe doświadczenie. Nowa liryka Przyznaję, że poezję bardzo lubię, a inicjatywy ją propagujące – doceniam. Ten tomik jest jedną z nich. Propozycją bardzo nowoczesną, nowatorską, ale też lekką, niewymagającą. Zarówno pod względem treści, jaki i estetyki wizualnej, to ciekawy zbiór wierszy. Gorąco polecam więc przyjrzeć się mu bliżej. Mamy tu mnóstwo uczuć i ekspresji, refleksje dotyczące życia oraz otaczającego autorkę świata. Zabawę słowem, sensem, estetyką wrażeń, atmosferą. Myśli oraz rozważania. W publikacji można znaleźć zarówno dłuższe, jak też krótsze utwory. Dodatkowo, atrakcyjna forma wydania podkreśla wyjątkowy charakter oraz styl tego tomiku. Każdy znajdzie zaś tu coś dla siebie, nawet ci, którzy (jak ja) nie należą do grona wiernych fanów słynnej piosenkarki (choć lubią kilka jej utworów). To zbiór bardzo osobisty, eklektyczny, subiektywny, klimatyczny. Bliski odbiorcy, doceniający piękno zwyczajności oraz codzienności, prostych radości i małych rozrywek. Dla osób ceniących poezję oraz oryginalne publikacje lektura tego tomiku to nie lada gratka. Podobno w drodze jest już drugi zbiór wierszy artystki. Chętnie także po niego sięgnę. Podoba mi się Lana Del Rey w poetyckiej odsłonie. Miło jest też patrzeć jak ten tomik zatacza coraz większe kręgi w internetowej sieci oraz mediach społecznościowych. „Poezja też się klika” – napisała jakiś czas temu Karolina Najgeburska z Uniwersytetu Gdańskiego. To prawda. „Violet robi mostek na trawie” jest jednym z tego przykładów. Szczerza zachęcam Was do lektury! Tytuł: „Violet robi mostek na trawie” (Violet bent backwards over the grass) Autor: Lana Del Rey Tłumacz: Anna Gralek Wydawnictwo: Sine Qua Non Rok wydania: 2021 autor: Urocznica, zdjęcia: mat. prasowe
As lush and haunting as it is fittingly jejune, “Young and Beautiful” — Lana Del Rey’s The Great Gatsby soundtrack contribution co-written with Rick Nowels — is just what you’d expect
Tekst piosenki: I've seen the world Done it all, had my cake now Diamonds, brilliant And Bel Air now Hot summer nights, mid July When you and I were forever wild The crazy days, the city lights The way you'd play with me like a child Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? I've seen the world Lit it up as my stage now Channeling angels in The new age now Hot summer days, rock and roll The way you'd play for me at your show And all the ways I got to know Your pretty face and electric soul Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? Dear lord, when I get to heaven Please, let me bring my man When he comes, tell me that you let him in Father, tell me if you can Oh that grace, oh that body Oh that face makes me wanna party He's my sun, he makes me shine Like diamonds Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me when I got nothing but my aching soul? I know you will, I know you will I know that you will Will you still love me when I'm no longer beautiful? Will you still love me when I'm no longer beautiful? Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Tłumaczenie: Zwiedziłam cały świat, robiłam wszystko Dostałam już swój kawałek tortu Diamenty, brylanty i Bel Air Należą teraz do mnie Upalne letnie noce, środek lipca Kiedy ty i ja byliśmy na zawsze wolni Zwariowane dni, światła miasta Sposób w jaki bawiłeś się ze mną jako dziecko Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już młoda i piękna? Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie mam nic poza zranioną duszą? Wiem, że będziesz, wiem, że będziesz Wiem, że będziesz Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już dłużej piękna? Widziałam świat oświetlony Niczym moja scena w tej chwili Anioły zstąpiły na ziemię Nastała nowa era Upalne letnie dnie, rock and roll Sposób w jaki grałeś dla mnie na swoim koncercie Wszystkie sposoby na jakie poznałam Twoją piękną twarz i elektryzującą duszę Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już młoda i piękna? Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie mam nic poza zranioną duszą? Wiem, że będziesz, wiem, że będziesz Wiem, że będziesz Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już dłużej piękna? Panie, jeśli dostanę się do nieba Pozwól mi zabrać ze sobą mego mężczyznę Powiedz że pozwolisz mu wejść, kiedy przyjdzie Ojcze, powiedz mi, że tak uczynisz Ten wdzięk, to ciało, ta twarz Sprawiają, że chcę imprezy On jest moim słońcem, sprawia Że lśnię niczym diament Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już młoda i piękna? Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie mam nic poza zranioną duszą? Wiem, że będziesz, wiem, że będziesz Wiem, że będziesz Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już dłużej piękna? Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już dłużej piękna? Czy będziesz nadal mnie kochał Kiedy nie będę już piękna i młoda?
I know you will, I know you will, I know that you will. Will you still love me when I'm no longer beautiful. (Lana Del Rey): Dear Lord, when I get to heaven. Please let me bring my man. When he comes, tell me that you'll let him in. Father tell me if you can. All that grace, all that body. All that face makes me wanna party.

[Zwrotka 1] Widziałam cały świat, zrobiłam już wszystko Dostałam, co chciałam Diamenty, brylanty, teraz Bel Air Upalne letnie noce, środek lipca Kiedy Ty i ja zawsze byliśmy dzicy, Zwariowane dni, światła miasta, To, jak bawiłeś się ze mną jak z dzieckiem. [Refren] Czy będziesz mnie kochał, nawet wtedy jak nie będę już młoda i piękna? Czy będziesz mnie kochał, nawet wtedy, gdy będę w rozsypce? Wiem, że będziesz, wiem, że będziesz, wiem, że będziesz Czy będziesz mnie kochał, nawet, jeśli nie będę już piękna? [Zwrotka 2] Widziałam świat, podpalam go, jak moją scenę, Anioły zmierzające do ery New Age, Upalne letnie dni, rock and roll To jak grałeś dla mnie na swoim koncercie Wszystkie sposoby na jakie poznałam Twoją piękną twarz i elektryczną duszę [Refren] Czy będziesz mnie kochał, nawet wtedy jak nie będę już młoda i piękna? Czy będziesz mnie kochał, nawet wtedy, gdy będę w rozsypce? Wiem, że będziesz, wiem, że będziesz, wiem, że będziesz Czy będziesz mnie kochał, nawet, jeśli nie będę już piękna? [Łącznik] Panie, jak dostanę się do nieba Pozwól zabrać mi ze sobą mojego faceta, Kiedy przyjdzie, to powiedz mu, że go wpuścisz, Ojcze, powiedz mi, jeśli tylko możesz Cały ten wdzięk, całe to ciało, Cała ta twarz, to wszystko sprawia, że chcę się bawić, On jest moim słońcem, sprawia, że świecę jak diament. [Refren] Czy będziesz mnie kochał, nawet wtedy jak nie będę już młoda i piękna? Czy będziesz mnie kochał, nawet wtedy, gdy będę w rozsypce? Wiem, że będziesz, wiem, że będziesz, wiem, że będziesz Czy będziesz mnie kochał, nawet, jeśli nie będę już piękna? [Zakończenie] Czy będziesz mnie kochał, nawet, jeśli nie będę już piękna? Czy będziesz mnie kochał, nawet wtedy jak nie będę już młoda i piękna? Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

Beautiful Beautiful Beautiful like you Beautiful Beautiful Beautiful like you [Verse 2] Let's keep it simple, babe We can't afford to change it Don't turn me into something I'm not There's no way to sustain it I try not to hold back It seems either way it makes you mad So I'll be who I'll be If you think that that's cool, I'll take you back
I've seen the world,done it all had my cake nowDiamonds, brilliant, and Bel-Air nowHot summer nights mid JulyWhen you and I were forever wildThe crazy days, the city lightsThe way you'd play with melike a childWill you still love mewhen I'm no longeryoung and beautiful?Will you still love mewhen I got nothingbut my aching soul?I know you will,I know you will,I know that you willWill you still love mewhen I'm no longer beautiful?I've seen the world, lit it upas my stage nowChanneling angels in,the new age nowHot summer days, rock and rollThe way you'd play for meat your showAnd all the waysI got to knowYour pretty face and electric soulWill you still love mewhen I'm no longeryoung and beautiful?Will you still love mewhen I got nothingbut my aching soul?I know you will,I know you will,I know that you willWill you still love mewhen I'm no longer beautiful?Dear Lord when I get to heavenPlease let me bring my manWhen he comestell me that you let him inFather tell me if you canOh that grace, oh that bodyOh that face makes me wanna partyHe's my sun,he makes me shine like diamondsWill you still love mewhen I'm no longeryoung and beautiful?Will you still love mewhen I got nothingbut my aching soul?I know you will,I know you will,I know that you willWill you still love mewhen I'm no longer beautiful?Will you still love mewhen I'm no longer beautiful?Will you still love mewhen I'm not young and beautiful? Brak tłumaczenia!
.
  • jh115a6gtb.pages.dev/180
  • jh115a6gtb.pages.dev/451
  • jh115a6gtb.pages.dev/898
  • jh115a6gtb.pages.dev/177
  • jh115a6gtb.pages.dev/237
  • jh115a6gtb.pages.dev/125
  • jh115a6gtb.pages.dev/309
  • jh115a6gtb.pages.dev/993
  • jh115a6gtb.pages.dev/117
  • jh115a6gtb.pages.dev/194
  • jh115a6gtb.pages.dev/502
  • jh115a6gtb.pages.dev/72
  • jh115a6gtb.pages.dev/238
  • jh115a6gtb.pages.dev/208
  • jh115a6gtb.pages.dev/447
  • lana del rey young and beautiful tłumaczenie